Nord-Süd-Liebesgeschichte Dieses Punjabi-Tamil-Paar hat sich erfolgreich gegenseitig umgebaut

Nord-Süd-Liebesgeschichte Dieses Punjabi-Tamil-Paar hat sich erfolgreich gegenseitig umgebaut

Stellen Sie sich ein lautes soziales Punjabi -Mädchen vor, das sich in einen fügsamen introvertierten tamilischen Jungen verliebt. Dies war die Geschichte unserer Ehe, aber es hatte überraschenderweise nicht das Drama „2 Staaten“ wie Chetaner Bhagats Roman. Es ist eine Nord-Süd-Liebesgeschichte, der die Familien leicht ein Nicken gaben und dem Bündnis zustimmten. Es wurde mit einer verschwenderischen Punjabi -Hochzeit in Delhi versiegelt.

Die Leute sagten, wir haben ein paar Tore für andere eingerichtet, aber wir wussten nicht, welche Beziehungsziele wir für uns selbst festgelegt hatten.

Die Paarziele wurden nach der Hochzeit festgelegt

Inhaltsverzeichnis

  • Die Paarziele wurden nach der Hochzeit festgelegt
    • Zeitnahe Beziehungsziele
    • Eine magische Nord-Süd-Liebesgeschichte
    • Bewegliche Orte
    • Eine große glückliche Familie
    • Die Nord-Süd-Liebesgeschichte blühte auf

Wie sie sagen, ist die Hochzeit nur die Spitze des Eisbergs, die wahre Reise beginnt danach danach. Es gibt eine Reihe von Unterschieden, die erst nach dem Zusammenleben eines zusammenkommen. Dies geschah in unserer Hochzeitsgeschichte von Punjabi-Tamilen.

Der tamilische Ehemann wollte jedes Wochenende nach einer hektischen Arbeitswoche zu Hause bleiben und einfaches hausgemachtes Essen genießen. Die Punjabi -Frau hingegen wollte sich jede Woche verkleiden und ein neues Restaurant probieren.

Sie blieben ein Wochenende zu Hause und die Frau war elend. Sie gingen am nächsten und der Ehemann zu erschöpft, um am Montagmorgen zur Arbeit zu gehen, zu erschöpft, um zur Arbeit zu gehen. Im Laufe der Zeit trafen sie ein Arrangement, in dem beide glücklich waren - Samstage zu Hause und sonntags draußen.

Zeitnahe Beziehungsziele

Das Konzept der Zeit und der Pünktlichkeit variiert zwischen den Kulturen. Eines Tages kam eine Einladung zur Hausparty eines Freundes für 20:30 Uhr. Die Punjabi -Frau bestand darauf, die Standardzeit von Delhi zu folgen und eine Stunde später um 9:30 Uhr zu erreichen. Als er dies hörte, war der tamilische Ehemann verwirrt und argumentierte, dass 8:30 8:30 bedeutete und sie rechtzeitig auftauchen sollten. Da sie weit weg waren, begannen sie früh, erreichten das Haus des Freundes um 20.20 Uhr, warteten 10 Minuten im Auto, um „nicht früh zu sein“, um „nicht früh zu sein“.

Sie klingelten an der Tür, aber es gab keine Antwort. Sie versuchten es ein paar Mal, aber ohne Glück und rief schließlich den Freund an. Sie sagte: „Bist du schon hier! Entschuldigung, ich bin gerade nach Hause gekommen und bin unter der Dusche! Bitte können Sie bis 21 Uhr kommen?Also gingen sie zurück zum Auto und warteten. Die Punjabi -Frau, die begeistert war, sich bewährt zu haben, begeisterte, während ihr Mann amüsierte und sich fragte und sich fragte, was mit „pünktlicher Sein“ passiert war. In Zukunft war sie verantwortlich, wann sie zu einer Party gehen sollte (spät) und wann sie zurückkehren sollte (einer der letzten). Dieser Vorfall war ein Augenöffner in unserer Hochzeitsgeschichte von Punjabi-Tamilen.

Eine magische Nord-Süd-Liebesgeschichte

Das lebhafte Punjabi -Mädchen in Gurgaon hat den tamilischen Jungen im Laufe der Zeit erfolgreich Punjabi -Mädchen erfolgreich punjabifiziert. Ihre Punjabi -Verwandten füllten die Lücken mit vielen Schotten unter dem Druck „Sie haben nur mit Feinden ein Drink“ und ein Marathonfest bei jedem Besuch. Der berühmte Fleischchawal, gegrillte Fisch-Tikka und Hammelmutter Keema, der die Überreste eines tamilischen Blutes in ihm heraussaugen und ihn völlig verwandelten. So waren es in den ersten 7 Jahren der Ehe - die Art und Weise, wie das Mädchen wollte - in den ersten 7 Jahren der Ehe. Die Punjabi und die tamilische Ehe waren bisher stark gewesen.

Bewegliche Orte

Die magische Nord-Süd-Liebesgeschichte nahm eine plötzliche Wendung. Plötzlich wurde eines Tages ihr Leben aus Gurgaon entwurzelt und sie verlegten die Basis nach Chennai. Dies lag an der Arbeit des Mannes und die Frau fühlte sich so falsch wie SRK inmitten von Deepikas Familie in Chennai Express.

Ihre erste Erfahrung war die Interaktion mit einem Hausmakler, der ihnen Häuser mit einem Waschbecken in der Mitte des Esszimmers, der Nähe zum Tempel und ohne Dienerviertel zeigte.

Nach mühsamem Scouting und viel Anstrengung fanden sie etwas, das sie mochten. Eine Wohnung in der Nähe des Strandes, eine große Attraktion für jeden Delhiiten!

Es gab jedoch viele Dinge im Haus zu tun, um es in Form zu bringen. Mit dem gebrochenen Tamil des Ehemanns in einem deutlichen Hindi -Akzent (der sich oft von seinen Bürokollegen lustig gemacht wurde) und mangelnde Kenntnis der Landessprache durch die Frau der Landessprache war es in der Tat herausfordernd. Aber bald beherrschte die Frau die Kunst der Gebärdensprache mit gebrochenem Englisch, um ihre Arbeit zu erledigen. In der Tat, als sie „Tamil Teriyadu“ lernte (ich kenne Tamil), fand sie es einfacher, sich fortzubewegen.

In Chennai ansässig zu sein, bedeutete auch, von den Verwandten des Mannes umgeben zu sein. Es war jetzt die Wendung der Punjabi -Frau, um zu fungieren. In all den Jahren hatte sie gesagt: „Wir dürfen nicht genug Zeit mit Ihrer erweiterten Familie verbringen“ und so hatte Gott ihr endlich genau das gegeben, was sie wollte!

Nord-Süd-Liebe

Eine große glückliche Familie

Sie begrüßten sie glücklich und ließen sie sich sehr wohl fühlen. Aber einige kulturelle Unterschiede waren offensichtlich, als sie den Zusammenhang mit den Dingen bekam. Als würde sie jedes Mal, wenn sie zu jemandes Haus ging, ihre Schuhe außerhalb des Hauses lassen. Sie erinnerte sich an Carrie Bradshaws Aussage aus einer ihrer Lieblings -Sitcoms Sex and the City, „Ich kann meine Schuhe nicht ausziehen, sie vervollständigen meinen Look!”

Bald hörte sie auf, ihre Schuhe mit ihren Outfits zu entsprechen und mischte sich glücklich mit der Familie.

Als die ganze Familie zum ersten Mal zusammenkam, war es ein Potluck -Abendessen. Sie fragte sich, was fünf verschiedene Familien neben Idli und Dosa machen würden. Aber wie falsch war sie? Da war Zitronenreis… und Tamarind -Reis… .Und nicht den berühmten Quarkreis zu vergessen, um Abwechslung hinzuzufügen. Heiße Chips waren ein Teil des Essen. Also hatte sie ihren ersten Vorgeschmack auf Zitronenreis mit Pommes. Im Laufe des Zeit.

Die Nord-Süd-Liebesgeschichte blühte auf

Ihr von Hindi sprechender Sohn wurde mit leeren Blickwaren begrüßt, als er in der Schule sprach. Bald nahm er ein paar tamilische Worte auf und lieferte sie mit seinem Hindi -Akzent, sehr zur Belustigung aller um ihn herum.

Sie ist Punjabi und er ist Tamilisch

Der tamilische Ehemann, die Punjabi -Frau und der hybriden Sohn sind jetzt über 2 Jahre in Chennai glücklich niedergelassen. Der Sohn hat jeden zweiten Tag Idli-dosa, aber in dem Moment, in dem er behauptet!

https: // www.Bonobologie.com/konstantes Dialogue-is-a-must-wenn-Courples-nicht-share-the-same-riefs/